THỜI TRANG » Người mẫu

'Tiến sĩ văn học' Hoàng Thùy tiếp tục nâng cấp ca dao tục ngữ sang tiếng Anh

Thứ năm, 06/07/2017 09:40

Hoàng Thùy lại gây thích thú khi chuyển ca dao tục ngữ sang 'phiên bản' tiếng Anh trên cộng đồng mạng.

Sau 4 tập của The Face 2017, Hoàng Thùy nhận được nhiều tình cảm từ khán giả nhưng không phải ở khả năng huấn luyện thí sinh mà là cách dùng những câu ca dao, tục ngữ trôi chảy. Dấu ấn mà Thùy để lại trong lòng khán giả không quá rõ ở "cuộc chiến" giữa các HLV hay phần hướng dẫn thí sinh như Minh Tú hay Lan Khuê mà lại là cách sử dụng ngôn ngữ có phần rất "tiến sĩ".

Trong những tấm ảnh mới nhất chia sẻ trên trang Instagram cá nhân, Hoàng Thuỳ không chỉ chia sẻ những câu ca dao, tục ngữ quen thuộc mà còn "lầy hết cỡ" khi xen vào đó thành ngữ bằng tiếng Anh như "Man proposes, God disposes" (Mưu sự tại nhân, hành sự tại thiên) hay "When there is a will, there is a way" (Nơi nào có ý chí, nơi đó có con đường). Tất nhiên, siêu mẫu cũng không quên đặt hastag #teamcadaotucngu" khá thú vị.

"Tiến sĩ văn học" Hoàng Thùy tiếp tục nâng cấp ca dao tục ngữ sang tiếng Anh

Việc cô chia sẻ cách đây không lâu về mong muốn trau dồi tri thức khi đi mua sách Ngoại ngữ có lẽ để làm mới những câu ca dao, thành ngữ

>> Cách đây 5 năm, Hoàng Thùy đã làm 'tiến sĩ văn học'

Lam Khánh (Theo Giadinhvietnam.com)