"Lên nhầm kiệu hoa được chồng như ý" là bộ phim cổ trang Trung Quốc dài 20 tập, được sản xuất năm 2000, với sự tham gia diễn xuất của Huỳnh Dịch, Lý Giai Lân, Nhiếp Viễn, Sư Tiểu Hồng. Phim được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên và tác phẩm "Thỉnh Nhĩ Tương Tựu Nhất Hạ" của nhà văn người Đài Loan Tịch Quyên.
Vừa qua, các blogger Trung Quốc cùng đăng nhiều bài viết về việc Triệu Lệ Dĩnh và Lý Thấm sẽ đóng vai chính trong phiên bản làm lại của phim. Tuy chưa có xác nhận chính thức song việc hai mỹ nhân của "Sở Kiều Truyện" ngày nào sẽ tái hợp khiến cư dân mạng xôn xao bàn tán.
Thông tin Triệu Lệ Dĩnh - Lý Thấm tái ngộ trong "Lên nhầm kiệu hoa được chồng như ý" bản mới gây xôn xao
Lý Thấm từng đóng vai nữ thứ trong "Sở Kiều Truyện" cùng Triệu Lệ Dĩnh
Triệu Lệ Dĩnh sở hữu lượng người hâm mộ đông đảo, Lý Thấm cũng là ngôi sao đang lên trong dàn mỹ nhân Cbiz hiện nay, tuy nhiên khi đặt cạnh bản gốc, nhiều người vẫn không tin tưởng cả hai có thể vượt qua cái bóng quá lớn này.
Nhan sắc của hai mỹ nhân trong bản gốc khiến nhiều người cảm thấy dù có là Triệu Lệ Dĩnh và Lý Thấm cũng khó vượt qua được
Người hâm mộ của Triệu Lệ Dĩnh đều mong đây chỉ là "dưa bở", bởi những phiên bản làm lại thường bị so sánh và đều nhận về "gạch đá" từ khán giả khi đặt cạnh bản gốc. Hơn nữa, Triệu Lệ Dĩnh đang chuẩn bị có bước chuyển mình để tiến vào hàng ngũ diễn viên thực lực với phim "Hạnh phúc đến vạn gia" sắp tới. Do đó, một bộ phim remake kém thành công có thể kéo thụt lùi cố gắng của Triệu Lệ Dĩnh bấy lâu.
Trước đó, vào ngày 27/10, truyền thông xứ Trung đưa tin bộ phim sẽ được làm lại phiên bản mới, thu hút sự chú ý lớn từ công chúng.
Poster giới thiệu của "Lên nhầm kiệu hoa được chồng như ý" phiên bản mới
Poster giới thiệu của phim cho thấy hình ảnh của hai nữ diễn viên Huỳnh Dịch và Lý Giai Lân, khiến khán giả tự hỏi liệu đây là để thu hút sự chú ý hay bộ phim sẽ thật sự tái hiện hình ảnh năm nào?
"Lên nhầm kiệu hoa được chồng như ý" kể về cô gái Lý Ngọc Hồ, và tiểu thư Đỗ gia - Đỗ Băng Nhạn, cả hai xuất giá vào cùng một ngày. Lý Ngọc Hồ bản tính ngây thơ, chính trực, mạnh mẽ, không thích sự gò bó, chỉ thích tự do và tập kiếm. Cô bị cha mẹ ép gả về phủ Viên Đại tướng quân ở Kim Châu, kẻ có thù oán với gia đình. Trái ngược lại tính cách của Lý Ngọc Hồ, Đỗ Băng Nhạn là một cô gái am hiểu thơ phú, học vấn hơn người, tính tình đoan trang, hiền dịu. Vì cứu lấy gia sản của cha mẹ, Băng Nhạn nhận lời làm dâu Tề gia ở Lâm Châu.
Hai vị tiểu thư có vẻ đẹp và tính cách trái ngược đã gặp nhau và kết thành tỉ muội
Trên đường đi xuất giá thì cả hai gặp trời mưa nên cùng nhau trú tạm tại một ngôi miếu. Sau khi gặp mặt, Lý Ngọc Hồ và Đỗ Băng Nhạn đã vô cùng quý mến nhau và quyết định kết thành tỉ muội. Tuy nhiên ngay sau đó vì gặp biến cố nên cả hai vô tình bước lên nhầm kiệu hoa của đối phương. Chính sự nhầm lẫn này đã khiến hai người lấy được lang quân "như ý".
Bên cạnh kịch bản thì điều khiến dân tình quan tâm nhiều nhất chính là việc lựa chọn diễn viên. Liệu ai có đủ nhan sắc và diễn xuất để thoát khỏi cái bóng của bản phim cũ, khi mà cả Ngọc Hồ và Băng Nhạn của bản phim 2000 đã quá thành công?
Lý Ngọc Hồ của Huỳnh Dịch khiến khán giả yêu mến bởi vẻ đẹp trong sáng có pha chút lém lỉnh, tinh nghịch cực kỳ tự nhiên, không hề có cảm giác "diễn" chút nào. Trong khi đó, Băng Nhạn của Lý Giai Lân mang vẻ đẹp dịu dàng, mong manh hiếm có. Hiện nay trong làng giải trí Hoa ngữ, không dễ dàng gì để tìm được hai diễn viên trẻ đạt cả về ngoại hình lẫn thần thái và diễn xuất tương tự.
Huỳnh Dịch gây ấn tượng bởi đôi mắt to tròn lanh lợi và đường nét tinh tế trên gương mặt
Lý Giai Lân lại mang dáng dấp của một tiểu thư sắc nước hương trời, dịu dàng và mong manh
Ngay cả trước khi có tin Triệu Lệ Dĩnh và Lý Thấm sẽ nhận phim, dân mạng đã tỏ ra không hề trông đợi gì ở phiên bản mới này, bởi phiên bản cũ đã vô cùng hoàn hảo về mọi mặt từ nội dung đến ngoại hình của diễn viên.
[+1441] Đừng có trông mong làm gì.
[+770] Ai có thể diễn được Lý Ngọc Hồ?
[+407] Sợ là bây giờ sẽ bôi ra thành 60 tập ấy chứ.
[+285] Trung Quốc giờ không có biên kịch nào à?
[+253] Lý Ngọc Hồ của Huỳnh Dịch ngày xưa quả là tuyệt vời... và Nhiếp Viễn cũng rất hợp vai Tề Thiên Lỗi thời điểm đó. Bản kinh điển đã in sâu trong tim tôi rồi, tôi không nghĩ còn ai khác phù hợp để thể hiện nó bây giờ nữa.
Người hâm mộ của Triệu Lệ Đĩnh đều mong cô sẽ không nhận bộ phim này để khỏi hứng "gạch đá"